Перевод: с португальского на французский

с французского на португальский

não fazer idéia

См. также в других словарях:

  • Portuguese orthography — The Portuguese orthography is based on the Latin alphabet, and makes use of the acute accent, the circumflex accent, the grave accent, the tilde, and the cedilla, to denote stress, vowel height, nasalization, and other sound changes. Accented… …   Wikipedia

  • Education in Portugal — Ministry of Education, Higher Education and Science Minister Nuno Crato (2011 ) National education budget (2006) …   Wikipedia

  • José Sócrates — Infobox Prime Minister name = José Sócrates Carvalho Pinto de Sousa order = Prime Minister of Portugal president = Jorge Sampaio Aníbal Cavaco Silva deputy = Luís Amado Fernando Teixeira dos Santos term start = 12 March 2005 term end =… …   Wikipedia

  • Historia de Sacavém — Escudo de armas de Sacavém: «Escudo de bermellón, puente de tres arcos, con los flancos incompletos, de oro, labrado de negro. En el frente, cruz en aspa, de plata. Contrafrente ondeado …   Wikipedia Español

  • Fernando Pessoa — Saltar a navegación, búsqueda Retrato de Fernando Pessoa, por João Luiz Roth. Fernando António Nogueira Pessoa (Lisboa, 13 de junio de 1888 Lisboa, 30 de noviembre de 1935), más conocido como Fernando Pessoa, es uno de los mayores poetas y… …   Wikipedia Español

  • Idioma portugués — Portugués Português Hablado en  Portugal  Angola …   Wikipedia Español

  • malgrado — s. m. 1. Mau grado, má vontade (ex.: cedeu, mas a seu malgrado). = DESAGRADO • prep. 2. Indica oposição a uma outra ideia exposta, mas que não é impeditiva (ex.: iriam fazer uma tentativa, malgrado a dificuldade). = APESAR DE, NÃO OBSTANTE …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • mal-grado — s. m. 1. Mau grado, má vontade (ex.: cedeu, mas a seu malgrado). = DESAGRADO • prep. 2. Indica oposição a uma outra ideia exposta, mas que não é impeditiva (ex.: iriam fazer uma tentativa, malgrado a dificuldade). = APESAR DE, NÃO OBSTANTE   ♦… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • recalcar — v. tr. 1. Calcar muitas vezes; tornar a calcar. = REPISAR 2. Insistir ou teimar numa ideia. = REPISAR 3. Não deixar manifestar. = IMPEDIR, REFREAR, REPRIMIR 4.  [Psicanálise] Fazer o recalcamento de.   ‣ Etimologia: re + calcar …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»