-
1 ideia
i.déi.a[id‘ɛjə] sf idée. a história das idéias l’histoire des idées. a idéia central l’idée centrale, l’idée directrice. boa idéia bonne idée. cada um tem suas idéias chacun a ses idées. colocar as idéias em ordem remettre les idées en place. comunhão de idéias communion d’idées. defender suas idéias défendre ses idées. falsas idéias idées fausses. fazer uma idéia s’imaginer. idéia brilhante trouvaille. idéia clara idée claire, nette, juste. idéia fixa idée fixe, obsession. idéias avançadas idées avancées. ir até o fim de suas idéias aller jusqu’au bout de ses idées. mudar de idéia changer d’idée. mudar de uma idéia para outra sauter d’une idée à l’autre. seguir a sua idéia suivre son idée.* * *[i`dʒɛja]Substantivo feminino idée fémininque idéia! quelle idée!mudar de idéia changer d'avisnão fazer idéia n'en avoir aucune idée* * *nome femininoter uma ideiaavoir une idéefazer uma ideia de alguma coisase faire une idée de quelque chosenão faço a mínima ideiaje n'en ai pas la moindre idéeideias políticasidées politiquesmudar de ideiaschanger d'idéesestar com ideias de fazer alguma coisaavoir dans l'idée de faire quelque chose; avoir l'intention de faire quelque chosenão tenho ideia dissoje n'ai pas souvenir de celaidée fixe -
2 mínimo
mí.ni.mo[m‘inimu] sm minimum. no mínimo au moins.* * *mínimo, ma[`minimu, ma]Adjetivo (velocidade, pena) minimum(temperatura) minimal(e)Substantivo masculino o mínimo le minimumnão fazer a mínima ideia ne pas avoir la moindre idéeno mínimo au minimumpôr no mínimo mettre au minimum* * *adjectivominimumtemperatura mínimatempérature minimumvelocidade mínimavitesse minimumnão faço a mínima ideiaje n'en ai pas la moindre idéenome masculinominimumcom o mínimo de esforçoavec un minimum d'effortsé o mínimo que posso fazerc'est le moins que je puisse faireminimum vitalau minimum -
3 pegar
pe.gar[peg‘ar] vt prendre, saisir; réussir. pega ladrão! au voleur!* * *[pe`ga(x)]Verbo transitivo (hábito, mania, doença) prendre (une habitude), attraper (une maladie)(apanhar, objeto) ramasser,(transporte público) prendreVerbo intransitivo (motor) démarrer(idéia) saisir(moda) suivre(planta) croîtreo carro não quer pegar la voiture ne marche paspegar algo attraper quelque chosepegar fogo em algo mettre le feu à quelque chosepegar no sono s’endormirVerbo Pronominal se coller, s’attacher* * *verbopegar na esferográficaprendre le stylopegou-a pela cinturail la pris par la tailleo Mário pegou-te a gripeMario t'a donné la grippe6 (hábito, moda) prendrepegar fogo a alguma coisaprendre feu à quelque chose11s'en prendre à quelqu'unessa comigo não pega!avec moi ça ne prend pas! -
4 achado
a.cha.do[aʃ‘adu] sm trouvaille. • adj trouvé.* * *[a`ʃadu]Substantivo masculino (descoberta) trouvaille féminin(pechincha) (bonne) affaire féminin* * *nome masculino(secção) perdidos e achadosbureau des objets trouvés2 (ideia, procedimento) trouvaille f.fazer um achadofaire une trouvailleo portátil foi um achadole portable a été une bonne affairefeindre l'ignorance
См. также в других словарях:
Portuguese orthography — The Portuguese orthography is based on the Latin alphabet, and makes use of the acute accent, the circumflex accent, the grave accent, the tilde, and the cedilla, to denote stress, vowel height, nasalization, and other sound changes. Accented… … Wikipedia
Education in Portugal — Ministry of Education, Higher Education and Science Minister Nuno Crato (2011 ) National education budget (2006) … Wikipedia
José Sócrates — Infobox Prime Minister name = José Sócrates Carvalho Pinto de Sousa order = Prime Minister of Portugal president = Jorge Sampaio Aníbal Cavaco Silva deputy = Luís Amado Fernando Teixeira dos Santos term start = 12 March 2005 term end =… … Wikipedia
Historia de Sacavém — Escudo de armas de Sacavém: «Escudo de bermellón, puente de tres arcos, con los flancos incompletos, de oro, labrado de negro. En el frente, cruz en aspa, de plata. Contrafrente ondeado … Wikipedia Español
Fernando Pessoa — Saltar a navegación, búsqueda Retrato de Fernando Pessoa, por João Luiz Roth. Fernando António Nogueira Pessoa (Lisboa, 13 de junio de 1888 Lisboa, 30 de noviembre de 1935), más conocido como Fernando Pessoa, es uno de los mayores poetas y… … Wikipedia Español
Idioma portugués — Portugués Português Hablado en Portugal Angola … Wikipedia Español
malgrado — s. m. 1. Mau grado, má vontade (ex.: cedeu, mas a seu malgrado). = DESAGRADO • prep. 2. Indica oposição a uma outra ideia exposta, mas que não é impeditiva (ex.: iriam fazer uma tentativa, malgrado a dificuldade). = APESAR DE, NÃO OBSTANTE … Dicionário da Língua Portuguesa
mal-grado — s. m. 1. Mau grado, má vontade (ex.: cedeu, mas a seu malgrado). = DESAGRADO • prep. 2. Indica oposição a uma outra ideia exposta, mas que não é impeditiva (ex.: iriam fazer uma tentativa, malgrado a dificuldade). = APESAR DE, NÃO OBSTANTE ♦… … Dicionário da Língua Portuguesa
recalcar — v. tr. 1. Calcar muitas vezes; tornar a calcar. = REPISAR 2. Insistir ou teimar numa ideia. = REPISAR 3. Não deixar manifestar. = IMPEDIR, REFREAR, REPRIMIR 4. [Psicanálise] Fazer o recalcamento de. ‣ Etimologia: re + calcar … Dicionário da Língua Portuguesa